日本國民動畫《精靈寶可夢》主角10歲男孩小智,從真新鎮帶著皮卡丘出發旅行,夢想成為世上最偉大的神奇寶貝大師,是不少人童年的回憶。動畫中最經典的設定不外乎就是招牌寶可夢「皮卡丘」的叫聲,各種喜怒哀樂,皮卡~啾的音調都會有所不同,令許多鐵粉都紛紛大讚,皮卡丘真的好可愛!

但近期在美國上映的《精靈寶可夢:就決定是你了》,許多觀眾原本都預期能在電影院中重溫,20年前遇到皮卡丘的最初感動,但沒想電影中的一個場景卻讓他們都崩潰了:

智:「皮卡丘你為什麼會選擇我啊?」

原本皮卡丘還皮卡皮卡的喃喃細語,但劇情突然急轉直下,皮卡丘居然說出了:

「It's because...」

「I always want to be with you.」

花惹發?這是真的嗎?

詳細請看影片吧

許多美國人看到劇情後整個白眼都翻到後腦勺了,為什麼皮卡丘會講人話啊?

美版配音員也為此表示她為了這段特殊配音也盡力了,首映看日版笑得非常開心,但也許是語言的差異,很難表現出日版的那種,小智好像聽得懂皮卡丘的心意那種感覺,於是英文版就聽起來像超奇怪的啦!

胖丁還真的沒聽過皮卡丘說人話呢,仔細一聽美國配音真的是很突兀,也難怪許多網友看完都紛紛上推特抱怨,說好的最初的感動呢?還我童年啊!(皮卡丘:藏了二十年,就是為了這一刻!)