長期以來,我們經常能夠看到媒體呼籲大家應該抽出時間來閱讀。不過當我們開始看輕小說的時候,又往往會被認為是“玩物喪志”。這樣的煩惱不僅在國內,就連很多日本宅人也深有感觸。對此,近日他們就針對這個話題展開了討論。

名前:名無しさん投稿日

我是一名今年高一的學生,最近遇到了很讓人煩惱的事情啊。學校裡老師讓我們每天早上帶一本書去進行閱讀練習,結果我帶了輕小說之後,老師就吐槽:“這也能算是閱讀嗎?”可輕小說怎麼看也都是一種小說吧?也都是很多的文字跟圖片組成的,那麼為什麼就不能被認為是閱讀呢?因為這個問題,我最近感覺去學校都沒什麼意思了,大家怎麼看呢?

名前:名無しさん投稿日

我覺得這需要看你們老師搞閱讀練習的目的是什麼吧?也許他是希望學生們能夠通過閱讀一些複雜的文章來提升學習能力,這樣一來文字本來就非常簡單、主要靠圖片吸引人的輕小說自然就不符合他的要求了。但如果說其他人在看什麼偶像的自傳啦、國外的通俗小說啦,那麼就只能認為這位老師對輕小說有著歧視的觀點,這種人實際上也不少呢……

名前:名無しさん投稿日

我懷疑你們老師的年齡估計超過40歲了吧?到了那種年齡的話,看到輕小說封面動輒就是美少女的樣子,肯定會下意識覺得不爽的。而且如果遇到了校長過來巡視,發現某個班的學生居然在看一些印有暴露美少女封面的作品,那麼老師肯定也會遭遇抨擊。若是被PTA知道了,恐怕就不是老師一個人的問題,就連樓主你也要跟著倒霉。哎呀這種學校的閱讀課隨便拿點其他的書不就打發掉了,就算看不下去傳統文學,村上春樹的作品不也可以嗎?

名前:名無しさん投稿日

實際上我在小學時期也有過類似煩惱啊。當時學校裡組織大家一起閱讀,然後我就拿了兩本漫畫書過去,結果被認為不符合要求。可讓我感到不爽的是,身邊有人拿著《哈利波特》就順利過關了。現在回想起來這很不合理吧?為什麼同樣都是娛樂性質的作品,日本的漫畫就不行,但國外的魔幻小說就沒有問題了。只能說有些老師總是會下意識地認為“來自於國外的知名作品特別適合給小孩子看”,但對漫畫就沒有那麼好的態度了(苦笑)。

名前:名無しさん投稿日

我倒是覺得吧,輕小說這種東西還是少看為妙。尤其是最近幾年,很多輕小說都是直接將“成為輕小說家吧”網站的作品搬過來推出實體版,而這類作品當中的文字往往顯得中二氣息十足,有時候甚至看起來都不像是日語了。對學生來說,掌握正確的日語用法才是最重要的事情,一旦被輕小說的文字所影響,那麼可能在考試的時候會吃大虧哦。再者說,現在很多輕小說的封面確實跟學校的氣氛不太吻合……我比較好奇樓主帶了哪本書去啊。

名前:名無しさん投稿日

因為整個社會輿論都有一種“宅文化很可恥”的觀點,所以說對學校的老師而言,他們當然會看不上輕小說了。但實際上很多輕小說家的創作功底並不比傳統作家要差啊,比如我就非常喜歡西尾維新的作品。如果你能把《物語系列》帶到學校去,並且換一個封面、跟老師說這是傳統作家的作品,那麼憑藉西尾維新的水平,估計老師就不會再多說什麼了。

名前:名無しさん投稿日

我倒是覺得樓主你們學校也顯得太過於古板了吧?實際上我在初中的時候,學校圖書館裡就已經放滿了各種輕小說哦。畢竟在我們學校看來,即便輕小說的文字很簡單,但至少也能夠培養學生的閱讀興趣吧。而且現如今“輕小說”的定義也變得非常模糊了,總不能說只要是封面上印有美少女的作品,就不能拿到學校裡去閱讀吧?

名前:名無しさん投稿日

實際上之前《電玩咖》的作者曾經在博客裡吐槽說:比起那些真正喜歡讀書的人,反倒是從來不看書的人才會整天抨擊輕小說呢。畢竟有些輕小說的質量真心很強啊,例如《奇諾之旅》……