未必人人聽懂構成影響 醫生方言討論病情 遭非議                                                             

(吉隆坡19日訊)一些醫院資深醫生、實習醫生、護士和醫務人員,互相以中文和方言討論病人病情遭非議!

《新海峽時報星期刊》報導指出,上述人士知道使用馬來文和英文以外的語言,不能讓團隊中的每一個人,理解他們的談話。

報導指出,醫學界希望這種情況能夠停止,如果未能制止,不僅會妨礙關鍵的學習過程,還會危及患者的安全。

一名醫生佐哈蘇馬賈也(化名)指出,這些人會使用華文或其他華文方言發言,有者甚至認為在一些華人主導的醫院,這都是普遍的。

他曾對這種現象提出反對,卻遭人批評挑起“種族緊張”。

他認為,這不是種族問題,因為他本身就是華人,他挑出問題因為這已成為一些醫院的規範。

“不明白華文或廣東話的人,在隨著醫生巡房時,怎樣去明白臨床討論?”

他揭露,在檳城就有發生一個案,一名骨科醫務人員無法學習如何設置中心靜脈線,因為負責教他的資深人員,傾向用華文教授,而拒絕以英文教授。

這名醫生宣稱,根據資料,發生這種情況的都是在特定族群醫生佔有一定人數的醫院。

他指出,最顯著的是檳城中央醫院、怡保中央醫院、古晉中央醫院和亞庇伊利沙伯醫院。

他說,另外新山的蘇丹後阿米娜醫院和蘇丹依斯邁醫院的一些部門,也有發生這種情況。

“實習醫生和醫護人員根本不明白醫生準備為病人做些什麼,就連護士和藥劑師也深受影響。”

他說,根據所獲得的回饋,這些醫生是故意這麼做的。

他已經通過大馬醫藥協會會員的面子書群組反映此事,但是仍有醫生認為他所反映的問題並不是問題。

檳城中央醫院醫生承認上述情況,且院長也發指示要求盡使用英語或國語。

參考來源