「Chinese Pig」導致通膨! 瑞士全球首席經濟師唐納文激起千重浪。

瑞銀財富管理(UBS)全球首席經濟師唐納文(Paul Donovan)一句「Chinese pig」激起千重浪。

其發表意見提及中國通脹上升主要受豬瘟(sick pigs)影響,又指「Does it matter? It matters if you are a Chinese pig. It matters if you like eating pork in China. It does not really matter to the rest of world. 」

英國藉的唐納文全句意思為,中國通脹上升是受豬瘟影響,因為中國人喜歡吃豬,但由於中國出口食品到外地不多,所以豬瘟問題對環球影響不大,惟若中國通脹影響政治和其他政策問題,則對全球有影響。

報告一出,隨即在微信圈瘋傳並引起公憤,網民要求該行撤換撰寫報告的英籍分析師唐納文,報告在瑞銀網站被刪走。

據了解,唐納文意思是在豬瘟下,只有中國的豬只及喜歡在中國吃豬的人會受牽連,Chinese pig字眼語帶相關,既可以解釋作侮辱字眼的「中國豬」,或是中性字眼「中國的豬只」。

瑞銀今日旋即「拆彈」,為唐納文言論引起的任何誤解深表歉意,該行已刪除了音頻評論,並澄清指評論內容是希望表達關於內地的通貨膨脹和中國消費者價格的上升,是由於豬肉價格上漲所致。

唐納文

不過事件並未能令到中國人息怒,香港中資證券業協會傍晚向瑞銀髮出一封公開信,指唐納文採用侮辱性文字,傷害中國人感情,而道歉缺誠意,要求瑞銀開除以向全中國人交代;其次指責瑞銀「全無悔意」須正式公開道歉,又指會要求企業及個人慎重考慮與瑞銀往來。

香港中資證券業協會包括一眾在港營運的中資券商代表,如海通、國泰君安、交銀國際,會員近百間。

參考來源